vice僅限于用于最高領(lǐng)導(dǎo)職位的副職,其他副職一般不用vice;deputy用于除vice之外的中高職位的副手,deputy的本意是“代理”,也就是一把手不在時(shí),deputy可以行使職權(quán),比如市長(zhǎng)不在時(shí),副市長(zhǎng)是可以代為行使職權(quán)的。
1、vice
副總統(tǒng) vice president
副總理 vice premier
副主席 vice chairman
2、deputy
副部長(zhǎng) deputy minister
副省長(zhǎng) deputy governor(官方翻譯也有叫vice governor的,可以視為一省最高長(zhǎng)官的副職)。
副市長(zhǎng)deputy mayor(官方翻譯也有叫vice mayor的,可以視為一市最高長(zhǎng)官的副職
副局長(zhǎng)/副主任 deputy director general
公司層面除了高層有副職外,中層和基層很少有副職,因此deputy作為職位頭銜很少出現(xiàn)。
3、一般來說,vice與president、 premier、 chairman、 minister、 governor 搭配;deputy與director、 chief、head 、secretary、dean、mayor 搭配。
點(diǎn)擊展開